1 2 3 4
1-1 中文(母語)能力
1-2 英文(外語)能力
1-3 文本分析能力
1-4 語言表達能力
1-5 翻譯(語言轉換)技巧
1-6 母語及外語文化認識
2-1 瞭解職場現狀與趨勢
2-2 專業態度與專業表現
2-3 背景知識運用能力
2-4 職場及專業倫理
2-5 提昇自我能力及翻譯工作地位
3-1 相關理論涉獵
3-2 獨立研究能力
3-3 開創議題
3-4 嚴謹思維與批判能力
4-1 相關領域知識之涉獵
4-2 連結翻譯議題
4-3 跨領域、跨文化視野
4-4 提昇翻譯價值

核心能力關聯表
核心能力課程 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 3-1 3-2 3-3 3-4 4-1 4-2 4-3 4-4
譯介學導論                      
翻譯與性別                    
翻譯與跨文化溝通                    
翻譯與國際組織                      
翻譯概論研究                
筆譯練習(一)(英譯中)              
筆譯練習(一)(中譯英)              
口筆譯入門        
筆譯練習(二)(英譯中)              
筆譯練習(二)(中譯英)              
核心能力課程 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 3-1 3-2 3-3 3-4 4-1 4-2 4-3 4-4
逐步口譯(英譯中)(一)              
逐步口譯(中譯英)(一)              
逐步口譯(英譯中)(二)              
逐步口譯(中譯英)(二)              
視譯(英譯中)一              
同步口譯(一)              
比較文體論                    
經典翻譯                  
演說與談判技巧                          
英語新聞編譯                  
核心能力課程 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 3-1 3-2 3-3 3-4 4-1 4-2 4-3 4-4
翻譯與文化專題研究                    
翻譯學理論研究                    
筆譯專業實務                            
口譯專業實務                            
筆譯專業實習                            
口譯專業實習                            
翻譯產業研究              
語料庫翻譯學                      
翻譯與全球化                    
語意學專題研究                      
核心能力課程 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 3-1 3-2 3-3 3-4 4-1 4-2 4-3 4-4
譯史與譯論                      
戲劇翻譯                  
兒童文學翻譯                  
社區口譯              
筆譯研究方法專論                            
口譯研究方法專論                            
中國翻譯史專題研究                    
西洋翻譯史專題研究                    
翻譯評論研究                    
梵文與翻譯                          
核心能力課程 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 3-1 3-2 3-3 3-4 4-1 4-2 4-3 4-4
專業服務業專題              
影視翻譯              
筆譯研究專題指導                              
口譯研究專題指導                              
臺灣文學的英譯                  
現代英美小說的中譯                  
同步口譯(英譯中)二              
同步口譯(英譯中)三              
同步口譯(中譯英)二              
逐步口譯(三)(英譯中)              
核心能力課程 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 3-1 3-2 3-3 3-4 4-1 4-2 4-3 4-4
逐步口譯(三)(中譯英)              
逐步口譯(四)(英譯中)              
逐步口譯(四)(中譯英)              
同步口譯(三)(中譯英)              
碩士論文                            
核心能力名稱 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 3-1 3-2 3-3 3-4 4-1 4-2 4-3 4-4
相關課程數量
(課程總數:55)
28 28 30 31 28 39 28 28 32 8 27 23 22 23 28 38 18 24 43